Τεχνητή Νοημοσύνη για πολυγλωσσικές υπηρεσίες προς πολίτες και επιχειρήσεις
NEWS
Τεχνητή Νοημοσύνη για πολυγλωσσικές υπηρεσίες προς πολίτες και επιχειρήσεις
There are no translations available.

3η ημερίδα του Ευρωπαϊκού Συντονισμού Γλωσσικών Πόρων (European Language Resource Coordination – ELRC) στην Ελλάδα

 

3η ημερίδα του Ευρωπαϊκού Συντονισμού Γλωσσικών Πόρων (European Language Resource Coordination – ELRC) στην Ελλάδα

 

Ο Ευρωπαϊκός Συντονισμός Γλωσσικών Πόρων (European Language Resource Coordination – ELRC) και το Ινστιτούτο Επεξεργασίας του Λόγου του Ερευνητικού Κέντρου «Αθηνά» διοργανώνουν την Τρίτη, 15 Δεκεμβρίου 2020, στις 9:30 π.μ., διαδικτυακή ημερίδα με τίτλο «Τεχνητή Νοημοσύνη για πολυγλωσσικές υπηρεσίες προς πολίτες και επιχειρήσεις». Στόχος της ημερίδας είναι να συγκεντρώσει ειδικούς από τον χώρο της Έρευνας, της Βιομηχανίας και της Δημόσιας Διοίκησης, για να συζητήσουν πώς ευφυή συστήματα γλωσσικής τεχνολογίας για τα Ελληνικά μπορούν να διευκολύνουν την καθημερινότητα των πολιτών και τη λειτουργία των επιχειρήσεων και της Δημόσιας Διοίκησης.

Το 2014, συστάθηκε από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή η Διευκόλυνση «Συνδέοντας την Ευρώπη» (Connecting Europe Facility – CEF) για την ενίσχυση διευρωπαϊκών δικτύων και υποδομών, με στόχο τη δημιουργία μίας Ψηφιακής Ενιαίας Αγοράς στα 28 μέλη-κράτη της ΕΕ, την Ισλανδία και τη Νορβηγία. Μεταξύ άλλων το CEF παρέχει την πλατφόρμα Αυτόματης Μετάφρασης (CEF Automated Translation – CEF AT), ώστε να συμβάλει στην αντιμετώπιση μίας από τις κυριότερες προκλήσεις που αντιμετωπίζουν σήμερα οι Ευρωπαϊκές δημόσιες διοικήσεις και οι επιχειρήσεις: της ανταλλαγής πληροφοριών χωρίς γλωσσικούς φραγμούς.

Η Αυτόματη Μετάφραση, ωστόσο, δεν είναι η μοναδική γλωσσική τεχνολογία που συμβάλλει στην αλλαγή του τρόπου με τον οποίο επικοινωνούμε με τις δημόσιες διοικήσεις, εργαζόμαστε, ταξιδεύουμε και ψωνίζουμε. Προγράμματα που διορθώνουν αυτόματα τα ορθογραφικά μας λάθη και βοηθούν στην παραγωγή κειμένου, ψηφιακοί βοηθοί στα κινητά μας τηλέφωνα που μετατρέπουν ένα ηχητικό μήνυμα σε γραπτό, ή συζητούν μαζί μας όταν τηλεφωνούμε στην τράπεζά μας. Αυτά, και πολλά ακόμη, είναι πια μέρος της καθημερινής μας ζωής, του τρόπου με τον οποίο λειτουργούν οι επιχειρήσεις και η δημόσια διοίκηση. Ωστόσο, μπορούμε πράγματι να χρησιμοποιήσουμε αποτελεσματικά τη δική μας γλώσσα σε όλες τις ψηφιακές υπηρεσίες; Υποστηρίζεται επαρκώς η Ελληνική και είναι έτοιμη να συμβαδίσει με τις τεχνολογικές εξελίξεις της εποχής της Τεχνητής Νοημοσύνης;

Τα παραπάνω θέματα, η ψηφιακή ετοιμότητα της ελληνικής γλώσσας και οι προοπτικές της γλωσσικής τεχνολογίας στην Ελλάδα θα συζητηθούν στην τρίτη ημερίδα του Ευρωπαϊκού Συντονισμού Γλωσσικών Πόρων (European Language Resource Coordination – ELRC). Χρήστες και παραγωγοί γλωσσικής τεχνολογίας στην Ελλάδα, εκπρόσωποι της δημόσιας διοίκησης και των επιχειρήσεων, θα μοιραστούν τις εμπειρίες, τις απαιτήσεις και τις ιδέες τους για την υποστήριξη της ψηφιακής αλληλεπίδρασης στην πολύγλωσση Ευρώπη με γλωσσικές τεχνολογίες. Τέλος, θα συζητήσουμε πώς τα γλωσσικά δεδομένα, δηλαδή ο ψηφιοποιημένος γραπτός και προφορικός λόγος, μπορούν να τροφοδοτήσουν την ανάπτυξη της Τεχνητής Νοημοσύνης.

Η ημερίδα απευθύνεται σε παρόχους ψηφιακών υπηρεσιών, σε στελέχη της δημόσιας διοίκησης, σε ερευνητές καθώς και σε Μικρομεσαίες Επιχειρήσεις. Η συμμετοχή στην ημερίδα είναι ελεύθερη για όλους. Θα πρέπει, ωστόσο, όλοι οι ενδιαφερόμενοι να έχουν πραγματοποιήσει προηγουμένως την εγγραφή τους εδώ: http://lr-coordination.eu/l3greece-register. Μπορείτε να βρείτε το πρόγραμμα της εκδήλωσης στον σύνδεσμο εδώ.

Οργάνωση ημερίδας: