ΕΡΕΥΝΑ
A Review of the PRESEMT project.
Ερευνητική περιοχή:  
Άλλα θέματα Πληροφορικής
Είδος:  
Άρθρο σε πρακτικά
Έτος: | 2013 | ||||
---|---|---|---|---|---|
Συγγραφείς: | Γιώργος Ταμπουρατζής; Μαρίνα Βασιλείου; Σωκράτης Σοφιανόπουλος | ||||
Επιμέλεια: | Sima'an, K., Forcada, M.L., Grasmick, D., Depraetere, H., Way, A. | ||||
Τίτλος βιβλίου: | Proceedings of the XIV Machine Translation Summit | ||||
Σελίδες: | 437 | ||||
Διεύθυνση: | Nice, France | ||||
Ημερομηνία: | 2-6 September, 2013 | ||||
Περίληψη: | PRESEMT (Pattern REcognition-based Statistically Enhanced MT) was a project funded by the EU under the FP7 topic "ICT-2009.2.2: Language-based Interaction". PRESEMT has led to a flexible and adaptable Machine Translation (MT) methodology, overcoming well-known problems of existing MT approaches, e.g. compilation of extensive bilingual corpora. In order for PRESEMT to be easily amenable to new language pairs, only relatively inexpensive, read-ily available language resources, in the form of monolingual corpora as well as bilingual lexica, are used. Since for the majority of language pairs the amount of available parallel cor-pora is very limited, PRESEMT extracts modelling information from monolingual resources. Only a very small bilingual corpus is used to provide information for structural modifications from SL to TL. Translation context is modelled on syntactic phrases, as they have been proven to improve the translation quality. |
||||
[Bibtex] |